Wer da will, der komme

Deutsch

Englisch

1. Wer da will, der komme! ruft, ruft es laut!
Kommt zum Born des Lebens! sprechen Geist und Braut.
Den wird nimmer dürsten, der dem Herrn vertraut.
Wer da will, der komme heut!

Hungert dich, so komme! Dürstet dich, so nimm!
Jesus unser Heiland, rufet, komm zu ihm.
Offen steht die Türe, alles ist bereit.
Wer da will, der komme heut!

2. Wer da will, der komme! Hört, hört sein Wort!
Wer's bewahret, wird ja selig hier und dort.
Denn zum Heile stehet dieser Gnadenhort.
Wer da will, der komme heut!

3. Wer da will, der komme! Säumt, säumet nicht!
Jetzt ist Zeit zur Buße, noch scheint Gnadenlicht.
Jesu Wort ist Wahrheit, Gnade er noch beut.
Wer da will, der komme heut!

1. Whosoever heareth, shout, shout the sound!
Spread the blessèd tidings all the world around;
spread the joyful news wherever man is found;
whosoever will may come.

Whosoever will, whosoever will,
send the proclamation over vale and hill;
’tis a loving Father, calls the wanderer home:
whosoever will, may come.

2. Whosoever cometh need not delay,
now the door is open, enter while you may;
Jesus is the true, the only Living Way;
whosoever will may come.

3. Whosoever will, the promise secure,
whosoever will, forever must endure;
whosoever will, ’tis life forevermore:
whosoever will may come.

Komponist: Philip Paul Bliss, 1870
Deutsche Übersetzung: Theodor Kübler

Liederschatz
Zusammengestellt von
Ronny Herbst