Stille nag, heilige nag, Alles rus, eensaam wag Slegs Maria, geseënde vrou By haar Kindjie, met Josef so trou Soete Hemelse rus! Soete Hemelse rus! Stille nag, heilige nag, oor die veld, lief en sag, klink die lied van die engelekoor. eers deur herders, dan verder gehoor Juig, die Redder is daar! Juig, die Redder is daar! Stille nag, heilige nag, Jesus-kind, vriend'lik lag liefde teer uit u godd'like mond; tans daag heerlik die vrywordingstond Heer, gebore vir ons! Heer, gebore vir ons! Mel : Franz Xaver Gruber 1818 [STILLE NACHT] Text: Joseph Franz Mohr 1816 "Stille Nacht, heilige Nacht" EN : John Freeman Young 1859 "Silent Night, Holy Night" Afrikaans: "Stille nag" Web : http://www.liederschatz.net Stille nag heilige nag Jesus kind lank verwag Lig uit lig uit die Vader se ryk word uit liefde aan mense gelyk Loof die hemelse Kind! Loof die hemelse Kind! Stille nag, heilige nag Hemelvors, ons gee ag op die lied van die engelekoor Herders het dit die eerste gehoor Juig, die Redder is daar! Juig, die Redder is daar! Stille nag, heilige nag! Jesus, Heer, voor u mag, voor u ryk moet die duisternis swig; tot in ewigheid bly U die lig— Heer, gebore vir ons! Heer, gebore vir ons! Mel : Franz Xaver Gruber 1818 [STILLE NACHT] Text: Joseph Franz Mohr 1816 "Stille Nacht, heilige Nacht" EN : John Freeman Young 1859 "Silent Night, Holy Night" Afrikaans: "Stille nag" Web : http://www.liederschatz.net Busuku obungewele Obuzolile Ngabo eBhet’lehem wazalwa ObeyiNkosi yezidalwa Ngu Yesu ongewele NguMntwana ongewele Mel : Franz Xaver Gruber 1818 [STILLE NACHT] Text: Joseph Franz Mohr 1816 "Stille Nacht, heilige Nacht" EN : John Freeman Young 1859 "Silent Night, Holy Night" Xhosa: "Busuku obungewele" Web : http://www.liederschatz.net Busuku Butcwaka Mel : Franz Xaver Gruber 1818 [STILLE NACHT] Text: Joseph Franz Mohr 1816 "Stille Nacht, heilige Nacht" EN : John Freeman Young 1859 "Silent Night, Holy Night" Xhosa: "Busuku Butcwaka" Amaculo Nengoma Zabantwana Web : http://www.liederschatz.net Busuku obuhle. Kuthulile konke nya. Emuzini eBethlehema, uMsindisi azelwe kuwo. Akadunyiswe uJesu! Akadunyisw’ uJesu! Busuku obuhle, Belusi nampaya Bethandaza eBethlehema, Nengelosi zihuba zithi: “Gloria, Gloria, Gloria In excelsis Deo.” Busuku obuhle, uMsindisi nanguya. Eze kithi eBethlehema, Uze kusisindisa thina. Asimdumise simbonge Kuze kube nini. Mel : Franz Xaver Gruber 1818 [STILLE NACHT] Text: Joseph Franz Mohr 1816 "Stille Nacht, heilige Nacht" EN : John Freeman Young 1859 "Silent Night, Holy Night" Zulu: "Busuku obuhle" Web : http://www.liederschatz.net Ngo Busuku Bokuthula Mel : Franz Xaver Gruber 1818 [STILLE NACHT] Text: Joseph Franz Mohr 1816 "Stille Nacht, heilige Nacht" EN : John Freeman Young 1859 "Silent Night, Holy Night" Zulu: "Ngo Busuku Bokuthula" Amaculo Zabadhala Nezingane Web : http://www.liederschatz.net