Լուռ գիշեր սուրբ գիշեր Ծով ու ցամաք քնով են խաղաղ Մեղմ կը փայլի աստղը Բեթլեհեմէ Եւ հեռուէն շատ աչքեր կը գրաւէ Հոն՝ ուր Փրկիչը ծնաւ Հոն՝ ուր Փրկիչը ծնաւ: Լուո գիշեր սուրբ գիշեր Երգ մը ահա հովտին վրայ Հրեշտակներուն անթիւ խումբը կ’երգէ Երգ՝ որ ցնծման աւետիս կը բերէ «Տէրը, Փրկիչը, եկաւ» «Տէրը, Փրկիչը, եկաւ:» Լուռ գիշեր սուրբ գիշեր Ով դու երկիր ալ առթնցիր Քու օրհնութիւնըդ արդ վեր թող ելլէ «Փառք Աստուծոյ ի բարձունս» երգէ Խաղաղութիւն աշխարհի Խաղաղութիւն աշխարհի: Mel : Franz Xaver Gruber 1818 [STILLE NACHT] Text: Joseph Franz Mohr 1816 "Stille Nacht, heilige Nacht" EN : John Freeman Young 1859 "Silent Night, Holy Night" AM : "ԼՈՒՌ ԳԻՇԵՐ, ՍՈՒՐԲ ԳԻՇԵՐ" Web : http://www.liederschatz.net [ROMAN CHARACTER] Lurr gisher surb gisher Tsov u ts’amak’ k’nov yen khaghagh Meghm ky p’ayli astghy Bet’leheme Yev herruen shat ach’k’yer ky grawe Hon՝ ur P’rkich’y tsnaw Hon՝ ur P’rkich’y tsnaw: Luo gisher surb gisher Yerg my aha hovtin vray Hreshtaknerun ant’iw khumby k’yerge Yerg՝ vor ts’ntsman awyetis ky bere «Tery, P’rkich’y, yekaw» «Tery, P’rkich’y, yekaw:» Lurr gisher surb gisher Ov du yerkir al arrt’nts’ir K’u orhnut’iwnyd ard ver t’vogh yelle «P’arrk’ Astutsoy i bardzuns» yerge Khaghaghut’iwn ashkharhi Khaghaghut’iwn ashkharhi: Mel : Franz Xaver Gruber 1818 [STILLE NACHT] Text: Joseph Franz Mohr 1816 "Stille Nacht, heilige Nacht" AM : "LURR GISHER, SURB GISHER" Web : http://www.liederschatz.net