1. Still, still, still, weils Kindlein schlafen will.
Maria tut es niedersingen,
ihre keusche Brust darbringen.
Still, still, still, weils Kindlein schlafen will.
2. Schlaf, schlaf, schlaf, mein liebes Kindlein,
schlaf.
Die Englein tun schön jubilieren,
bei dem Kripplein musizieren.
Schlaf, schlaf, schlaf mein liebes Kindlein, schlaf.
3. Groß, groß, groß, die Lieb ist übergroß.
Gott hat den Himmelsthron verlassen
und muß reisen auf den Straßen.
Groß, groß, groß, die Lieb ist übergroß.
4. Auf, auf, auf, ihr Adams-Kinder auf.
Fallet Jesum all zu Füßen,
Weil er für uns Sünd tut büßen,
Auf, auf, auf, ihr Adams-Kinder auf.
5. Wir, wir, wir, tun rufen all zu Dir.
Tu uns des Himmels Reich aufschließen,
Wenn wir einmal sterben müssen,
Wir, wir, wir, tun rufen all zu Dir.
|
1. Still, still, still, let baby
sleep its fill,
Maria sings a lullaby sweet
And lays her true heart at your feet.
Still, still, still, let baby sleep its fill.
2.
Sleep, sleep, sleep, my precious baby sleep.
The angels are all jubilating
By the manger, music making.
Sleep, sleep, sleep, my precious baby sleep.
3.
Great, great, great, the love is more than great.
God has left his throne on high,
To walk the street, to come us nigh.
Great, great, great, the love is more than great.
4. Rise,
rise, rise, all Adam’s children rise.
O, kneel at the feet of Jesus now,
Our sins to atone he did vow.
Rise, rise, rise, all Adam's children rise.
5. We,
we, we, we all implore Thee:
Open for us heaven’s gate
Let your kingdom be our fate.
We, we, we, – we all implore Thee.
6. Rest,
rest, rest, allow the Child to rest.
Saint Joseph snuffs the candle out,
Angels are guarding all about.
Rest, rest, rest, allow the Child to rest.
|