1.
Freude schöner Götterfunken,
Tochter aus Elysium,
wir betreten feuertrunken,
Himmlische, dein Heiligtum!
Deine Zauber binden wieder,
was die Mode streng geteilt;
alle Menschen werden Brüder,
wo dein sanfter Flügel weilt.
2. Wem der große Wurf gelungen,
eines Freundes Freund zu sein,
wer ein holdes Weib errungen,
mische seinen Jubel ein!
Ja, wer auch nur eine Seele
sein nennt auf dem Erdenrund!
Und wer's nie gekonnt, der stehle
weinend sich aus diesem Bund.
3. Freude trinken alle Wesen
an den Brüsten der Natur,
alle Guten, alle Bösen
folgen ihrer Rosenspur.
Küsse gab sie uns und Reben,
einen Freund, geprüft im Tod,
Wollust ward dem Wurm gegeben,
und der Cherub steht vor Gott.
4. Freude heißt die starke Feder
in der ewigen Natur.
Freude, Freude treibt die Räder
in der großen Weltenuhr.
Blumen lockt sie aus den Keimen,
Sonnen aus dem Firmament,
Sphären rollt sie in den Räumen,
die des Sehers Rohr nicht kennt.
5. Aus der Wahrheit Feuerspiegel
lächelt sie den Forscher an.
Zu der Tugend steilem Hügel
leitet sie des Dulders Bahn.
Auf des Glaubens Sonnenberge
sieht man ihre Fahnen weh'n,
durch den Riß gesprengter Särge
sie im Chor der Engel steh'n.
6. Göttern kann man nicht vergelten,
schön ist's ihnen gleich zu sein.
Gram und Armut soll sich melden,
mit den Frohen sich erfreu'n.
Groll und Rache sei vergessen,
unser'm Todfeind sei verzieh'n.
Keine Thräne soll ihn pressen,
keine Reue nage ihn.
7. Freude sprudelt in Pokalen,
in der Traube gold'nem Blut
trinken Sanfmut Kannibalen,
die Verzweiflung Heldenmut.
Brüder fliegt von euren Sitzen,
wenn der volle Römer kreist,
laßt den Schaum zum Himmel spritzen:
Dieses Glas dem guten Geist!
8. Festen Mut in schwerem Leiden,
Hilfe, wo die Unschuld weint,
Ewigkeit geschwor'nen Eiden,
Wahrheit gegen Freund und Feind,
Männerstolz vor Königsthronen,
Brüder, gält es Gut und Blut -
Dem Verdienste seine Kronen,
Untergang der Lügenbrut.
9. Rettung von Tyrannenketten,
Großmut auch dem Bösewicht,
Hoffnung auf den Sterbebetten,
Gnade auf dem Hochgericht!
Auch die Toten sollen leben!
Brüder trinkt und stimmet ein,
allen Sündern soll vergeben
und die Hölle nicht mehr sein.
|
1. Joyful, joyful, we
adore Thee,
God of glory, Lord of love;
hearts unfold like flow'rs before Thee,
op'ning to the sun above.
Melt the clouds of sin and sadness;
drive the dark of doubt away;
giver of immortal gladness,
fill us with the light of day!
2. All Thy works with joy surround Thee,
earth and heav'n reflect Thy rays,
stars and angels sing around Thee,
center of unbroken praise.
Field and forest, vale and mountain,
flow'ry meadow, flashing sea,
singing / chanting bird and flowing fountain
call us to rejoice in Thee.
3. Thou art giving and forgiving,
ever blessing, ever blessed,
wellspring of the joy of living,
ocean depth of happy rest!
Thou our Father, Christ our Brother,
all who live in love are Thine;
teach us how to love each other,
lift us to the joy divine.
4. Mortals, join the happy chorus,
which the morning stars began;
Father love is reigning o'er us,
brother love binds man to man.
Ever singing, march we onward,
victors in the midst of strife,
joyful music leads us sunward
in the triumph song of life.
|
1. Que
la joie qui nous appellee
nous accueille en sa claret
Que s'éveille sous son aile
l'allégresse et la beauté ;
Plus de haine sur la terre,
que renaisse le bonheur !
Tous les hommes sont des frères
quand la joie unit les coeurs.
2. Peuples
des cités lointaines
qui rayonnent chaque soir
Sentez-vous vos âmes pleines
d'un ardent et noble espoir ?
Luttez-vous pour la justice ?
Êtes-vous déjà vainqueurs ?
Ah ! qu'un
hymne retentisse
à vos coeurs mêlant nos coeurs.
3. Si l'esprit nous illumine,
parlez-nous à votre tour
;
Dites-nous que tout chemine
vers la paix et vers l'amour.
Dites-nous que la nature
ne sera que joie et fleurs
Et que la cité future
oubliera le temps des pleurs.
|