Hört der Engel große Freud

Falkenroth-Deutsch

Deutsch2

Deutsch3

Englisch

1. Hört der Engel große Freud:
Christus ist geboren heut!
Fried auf Erden, Gottes Huld
hat versöhnt der Menschen Schuld.
Freudig, Völker, kommt herein,
stimmet in den Jubel ein!
Hört der Engel Lobgesang
unserm König zum Empfang.

Hört der Engel große Freud:
Christus ist geboren heut!

2. Engel loben ihn von fern:
Christus, unsern ewgen Herrn.
Seht, er kommt in unsre Zeit;
für den Heiland seid bereit!
Als ein Mensch kommt unser Gott,
kennt all unser Leid und Not,
kommt uns Menschen nah zu sein:
Jesus, ziehe bei uns ein!

3. Singt dem Fürst des Friedens heut,
Sonne der Gerechtigkeit.
Mild ist er uns zugewandt,
Todesschrecken sind verbannt.
Denn er gibt uns Zuversicht,
holt uns vor sein Angesicht,
kommt uns Menschen zu erhöhn,
ewig werden wir ihn sehn.

1. Hört die Engelchöre singen:
Heil dem neugebornen Kind!
Gottes Frieden wird es bringen.
Es versöhnt, die Sünder sind???
Alle Völker sollen loben
mit den Himmelschören droben.
Gott hat großes uns getan,
kommt, ihr Menschen, betet an!

Hört es, freut euch überall:
Gott wird Mensch, ein Kind im Stall.

2. Er, den alle Himmel loben,
kommt zur Erde nackt und bloß.
Er, der ewig herrscht dort oben,
wird ein Kind im Mutterschoß.
Er verlässt die Göttlichkeit,
wird ein Mensch in Raum und Zeit.
"Gott mit uns" wird er genannt;
wir sind jetzt mit ihm verwandt.

3. Friedensfürst, du bist geboren,
Sonne der Gerechtigkeit.
Du bringst denen, die verloren,
Leben, Licht und Herrlichkeit.
Christus hat sich hingegeben,
schenkt uns Heil und neues Leben.
Von dem Tod sind wir befreit,
neu geborn in Ewigkeit.

 

1. Hört der Himmelsboten Lied,
endlich uns das Heil erblüht!
Freut euch, Völker dieser Erd',
betet, daß uns Rettung werd'.
Heil dem neugebor'nen Herrn!
selig jubelnd nah und fern.
Christ erstand in Bethlehem!
daß er in sein Herz uns nehm'!

Hört der Himmelsboten Lied,
endlich uns das Heil erblüht!

2. Ewig sei er benedeit!
Christ der Herr in Ewigkeit!
Lieblich liegt er in dem Stall,
daß errette er uns all.
Christ der Heiland kam hernieder.
Singt ihm frohe Jubellieder!
Daß die Menschen er entsühn,
gibt er selbst sein Leben hin.

1. Hark! the herald angels sing
Glory to the new-born King!
Peace on earth and mercy mild,
God and sinners reconciled.
Joyful, all ye nations, rise!
Join the triumph of the skies;
with th' angelic host proclaim
Christ is born in Bethlehem!

Hark! the herald angels sing
Glory to the new-born King!

2. Christ, by highest heav'n adored;
Christ, the everlasting Lord;
Late in time behold him come,
Offspring of the Virgin's womb.
Veiled in flesh the Godhead see;
Hail th' incarnate Deity,
Pleased as man with man to dwell;
Jesus, our Emmanuel.

3. Mild he lays his glory by,
Born that man no more may die,
Born to raise the sons of earth,
Born to give them second birth.
Ris'n with healing in his wings,
Light and life to all he brings,
Hail, the Sun of Righteousness
Hail, the heav'n-born Prince of Peace.

4. Come, Desire of nations come,
Fix in us Thy humble home;
Rise, the Woman's conquering Seed,
Bruise in us the Serpent's head.
Adam's likeness now efface:
Stamp Thine image in its place;
Second Adam, from above,
Reinstate us in thy love.


Dichter: Charles Wesley, "Hymn for Christmas-Day", heute "Hark! The Herald Angels Sing
", 1739
Komponist: Jakob Ludwig Felix Mendelssohn Bartholdy, "Festgesang zum Gutenbergfest", 1840 (adapted by William H. Cummings)
1. Deutsche Übersetzung: Christina Falkenroth, 2007

 

Liederschatz
Zusammengestellt von
Ronny Herbst