Велики Боже, гледам световете Създадени от Твоята ръка, Кога се взирам в Твоите творени"я Що с мъдрост управляваш всякога. Тогаз с възторг, извиквам Боже мой Велик си Ти, Велик си Ти. Щом вдигна поглед към простора звезден С безбройните, светящи светила И денем видя слънчев лъч небесен Разливащ вредом чудна светлина. Тогаз с възторг и пр. Когато в Словото Твое прочитам За Твоите велики чудеса И как народа, Свой си ръководил Наказвал, но и любил всякога. Тогаз с възторг и пр. Кога Спасителя с любов и милост Съзра всред бедност и всред нищета, Кога Го видя пак на кръста с горест Разпнат за греховете на света. Тогаз с възторг и пр. Mel : Sanningsvittnet 1891 [O STORE GUD] Text: Carl Gustaf Boberg 1886 "O store Gud" EN : Stuart Wesley Keene Hine 1949 "How Great Thou Art" BG : "Велики Боже" Web : http://www.liederschatz.net [ROMAN CHARACTER] Veliki Bozhe, gledam svetovete Sŭzdadeni ot Tvoyata rŭka, Koga se vziram v Tvoite tvoreni"ya Shto s mŭdrost upravlyavash vsyakoga. Togaz s vŭztorg, izvikvam Bozhe moĭ Velik si Ti, Velik si Ti. Shtom vdigna pogled kŭm prostora zvezden S bezbroĭnite, svetyashti svetila I denem vidya slŭnchev lŭch nebesen Razlivasht vredom chudna svetlina. Togaz s vŭztorg i pr. Kogato v Slovoto Tvoe prochitam Za Tvoite veliki chudesa I kak naroda, Svoĭ si rŭkovodil Nakazval, no i lyubil vsyakoga. Togaz s vŭztorg i pr. Koga Spasitelya s lyubov i milost Sŭzra vsred bednost i vsred nishteta, Koga Go vidya pak na krŭsta s gorest Razpnat za grekhovete na sveta. Togaz s vŭztorg i pr. Mel : Sanningsvittnet 1891 [O STORE GUD] Text: Carl Gustaf Boberg 1886 "O store Gud" EN : Stuart Wesley Keene Hine 1949 "How Great Thou Art" BG : "Veliki Bozhe" Web : http://www.liederschatz.net Велик си ти Mel : Sanningsvittnet 1891 [O STORE GUD] Text: Carl Gustaf Boberg 1886 "O store Gud" EN : Stuart Wesley Keene Hine 1949 "How Great Thou Art" BG : "Велик си ти" Web : http://www.liederschatz.net