幾乎要聽勸,”棄絕罪途; “幾乎要聽勸,”相信耶穌; 有人卻在自語:“聖靈,目前請去! 等有更好機遇,我再求你。” “幾乎要聽勸,”切勿離開! “幾乎要聽勸,”火速前來! 親友代你祈禱,天使望你趁早, 耶穌等你求告,迷人來吧! “幾乎要聽勸,”還誤機會! “幾乎要聽勸,”難免定罪! “幾乎”甚為不妥,“幾乎”鑄成大錯, “幾乎”終於相左,“幾乎”……猶亡! 四 請你就聽勸,耶穌奇妙, 請你就聽勸,寶血有效; 祂赦一切的罪,祂洗所有污穢, 這是難得機會,請開心門! 五 你今當聽勸,切莫硬心! 你今當聽勸,耶穌真近! 祂仍向你召呼,你該對祂降服, 喜樂難以盡述,你今信祂! Mel : Philip Paul Bliss 1871 [ALMOST PERSUADED] Text: Philip Paul Bliss 1871 "Almost Persuaded, Now To Believe" CN : "幾乎要聽勸" Web : http://www.liederschatz.net Jīhū yào tīng quàn,” qì jué zuì tú; “jīhū yào tīng quàn,” xiāngxìn yēsū; yǒurén què zài zì yǔ:“Shènglíng, mùqián qǐng qù! Děng yǒu gèng hǎo jīyù, wǒ zài qiú nǐ.” “Jīhū yào tīng quàn,” qiè wù líkāi! “Jīhū yào tīng quàn,” huǒsù qián lái! Qīnyǒu dài nǐ qídǎo, tiānshǐ wàng nǐ chènzǎo, yēsū děng nǐ qiúgào, mírén lái ba! “Jīhū yào tīng quàn,” hái wù jīhuì! “Jīhū yào tīng quàn,” nánmiǎn dìngzuì! “Jīhū” shèn wéi bù tuǒ,“jīhū” zhù chéng dà cuò, “jīhū” zhōngyú xiāngzuǒ,“jīhū”……yóu wáng! Sì qǐng nǐ jiù tīng quàn, yēsū qímiào, qǐng nǐ jiù tīng quàn, bǎo xuè yǒuxiào; tā shè yīqiè de zuì, tā xǐ suǒyǒu wūhuì, zhè shì nándé jīhuì, qǐng kāixīn mén! Wǔ nǐ jīn dāng tīng quàn, qiè mò yìng xīn! Nǐ jīn dāng tīng quàn, yēsū zhēn jìn! Tā réng xiàng nǐ zhào hū, nǐ gāi duì tā xiángfú, xǐlè nányǐ jǐn shù, nǐ jīn xìn tā! Mel : Philip Paul Bliss 1871 [ALMOST PERSUADED] Text: Philip Paul Bliss 1871 "Almost Persuaded, Now To Believe" CN : "Jīhū yào tīng quàn" Web : http://www.liederschatz.net