Це світ мого Отця! Я чую звуки скрізь: Для Господа природа вся Співає гімн хвали. Це світ мого Отця! І місяць, і зірки, І сонця жар, і дощ із хмар Дива Його руки. Це світ мого Отця! Він світло всім дає, І у полях, і у морях Засвідчує Себе. Це світ мого Отця! Поглянь на цю красу: Масиви гір, і птах і звір Звеличують Творця. Це світ мого Отця! Хай не забуду я: Неправда й гріх В думках людських, Та Бог для всіх Суддя. Це світ мого Отця! Ще битві не кінець: Прийде Ісус звершити суд, Йому хвала і честь! Mel : Franklin Lawrence Sheppard 1915 [TERRA BEATA] Text: Maltbie Davenport Babcock 1901 "This Is My Father's World" UA : Анатолій Жилавий "Це світ мого Отця!" Web : http://www.liederschatz.net [ROMAN CHARACTER] Tse svit moho Ottsya! YA chuyu zvuky skrizʹ: Dlya Hospoda pryroda vsya Spivaye himn khvaly. Tse svit moho Ottsya! I misyatsʹ, i zirky, I sontsya zhar, i doshch iz khmar Dyva Yoho ruky. Tse svit moho Ottsya! Vin svitlo vsim daye, I u polyakh, i u moryakh Zasvidchuye Sebe. Tse svit moho Ottsya! Pohlyanʹ na tsyu krasu: Masyvy hir, i ptakh i zvir Zvelychuyutʹ Tvortsya. Tse svit moho Ottsya! Khay ne zabudu ya: Nepravda y hrikh V dumkakh lyudsʹkykh, Ta Boh dlya vsikh Suddya. Tse svit moho Ottsya! Shche bytvi ne kinetsʹ: Pryyde Isus zvershyty sud, Yomu khvala i chestʹ! Mel : Franklin Lawrence Sheppard 1915 [TERRA BEATA] Text: Maltbie Davenport Babcock 1901 "This Is My Father's World" UA : Anatoliy Zhylavyy "Tse svit moho Ottsya!" Web : http://www.liederschatz.net